heeft ze dan niks in de gaten……
Eén mei op de dag van de arbeid teruggekomen uit Afrika: de koekoek!
Altijd weer spannend om dat geluid te horen.
Hoewel je weet dat het een snoodaard is….
Geen moraal, geen geweten.
Hij legt zijn ei in een bestaand nest.
En als het jong uit het ei kruipt wringt hij de andere nestbewoners eruit.
Ikke, ikke en de rest kan stikken.
Maar daar is hij zich vast niet van bewust.
Wie of wat heeft hem zo geprogrammeerd?
Was deze eigenschap al aanwezig en heeft hij die aangenomen.
Geplukt uit alle bestaande eigenschappen?
Of is dat zo gegroeid in de loop der tijden……
Dat het een manier van overleven is is duidelijk.
Je hebt ook mensen die leven ten koste van een ander.
En soms leggen ze ook hun ei in je nest.
Je voedt ze en verzorgd ze maar je krijgt niks terug.
Je was een leuk bijding in een goed huwelijk zeg maar.
Aan deze tekst moet ik steeds denken.
Het komt uit m’n innerlijk.
M’n intuxeftie.
M’n intuxeftie die alles weet.
Maar de ratio luistert niet.
Speelt mee.
Tegen beter weten in.
Dom nest.
kon het geluid van een vallend vogeltje niet vinden
synoniemen voor snoodaard: bandiet, bedrieger, boef, booswicht, deugniet, ellendeling, fielt, galgenbrok, hondsvot, hellebrok, loebas, loeder, onverlaat, oplichter, ploert, schavuit, schelm, schobbejak, schoelje, schoft, slechterik, smiecht, spitsboef
Luister naar de hellebrok – Cuculus Canorus
Hier kun je niet omheen. Prachtig geschreven
Dank je wel Hans!
Maar jij bent toch geen meisje van 16 meer? 😉
Bij het onderwerp Koekoek denk ik altijd direct aan dat prachtige lied van Ede Staal, waarin de koekoek een cruciale rol speelt in het gevoel dat hij daar op zijn kenmerkende, subtiele manier onder woorden brengt, en dat pas op zijn herdenkings-CD is verschenen, 10 jaar na zijn dood.
Dat is materiaal dat hij zelf thuis heeft opgenomen, en technisch goed genoeg werd bevonden om alsnog uit te brengen. Hij was tot aan het eind van zijn mogelijkheden creatief bezig!
Ik vind “Koekoek” een van zijn mooiste “laidjes”!
Ik vond dit lied in de versie van Ede niet op JoetJoep ofzo, maar je kunt een clip (het begin van het lied) horen op:
http://www.fonos.nl/?domain=fonos2/store&request=detail&type=view&spd=fonos2%2Fstore&spr=browse&spt=view&index_type=titles&index=he-hee&catalogue_key=8848
Het is een dubbel-CD; zoek naar de titel Koekoek en klik op het muzieknootje op die regel.
De tekst (uiteraard Gronings, maar daar kan Hilko je zonodig wel bij helpen) kun je vinden op:
http://lirama.net/song/186126
Misschien vind je het interessant om te weten dat een aantal van Ede’s Groningse teksten zijn vertaald en uitgevoerd in o.a. het Fries (!), Limburgs en … Japans!
Ha Niklas,
Nee dat ben ik niet:) Maar het ging om de strekking. Gevoelens die komen en gaan. Heel leuk die info die je hierbij geeft!
In het Japans….nee dat wist ik ook niet. Geweldig. Dus zo’n impact had hij…..en heeft hij, Ede Staal…..ik ga nu luisteren…en dank je wel!